Cependant, ils devraient pouvoir, compte tenu de leur expérience, définir les compétences essentielles dont le BNUAO a besoin pour atteindre sa masse critique, en plus de celles qui lui sont indispensables pour exercer ses bons offices et jouer son rôle de Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général.
وينبغي أن يقترحوا، في ضوء خبرتهم حتى الآن الحد الأدنىللكتلة الحرجة من الكفاءات الأساسية التي ينبغي أن تتوافر لدى المكتب، لكي يؤدي وظائف أخرى إلى جانب وظيفته في مجال المساعي الحميدة وبوصفه ممثلا خاصا.
Alors que les organisations deviennent de plus en plus dépendantes à l'égard des ressources supplémentaires pour maintenir d'importantes parties de leur infrastructure de base, mais aussi un minimum d'opérations menées au titre du programme (masse critique), il serait utile que les ressources supplémentaires couvrent une partie non négligeable des dépenses administratives de base du programme.
ومع زيادة اعتماد المنظمات على الموارد التكميلية لتغطية تكاليف أجزاء هامة من هياكلها الأساسية، ولمواصلة العمليات البرنامجية على المستوى الأدنى الضروري من الكتلة الحرجة، يبدو أن من الملائم أن تغطي الموارد التكميلية قسطا عادلا من التكاليف الإدارية الأساسية للبرنامج(9).